Já, það eru til mismunandi útgáfur.
Biblía kristinna manna er samsett úr tveimur hlutum, annars vegar 27 kristnum ritum sem safnað var saman í hið svokallaða nýja testamenti á 3. og 4. öld.
Þessi rit voru skrifuð á grísku og sett aftan við gríska útgáfu af biblíu gyðinga, sem nefnd var gamla testamentið.
Í þessari snemmbornu biblíu voru tekin með nokkur rit af vafsömum uppruna (svonefnd apókrýf rit) sem ekki voru í bók gyðinga og þeim var komið fyrir milli gamla og nýja testamentisins.
Í upphafi 5. aldar þýddi Hieronymus kirkjufaðir þessa biblíu á latínu. Gamla testamentið þýddi hann þó beint úr frummálinu, hebresku. Þessi þýðing nefnist Vulgata og öðlaðist viðurkenningu kirkjunnar.
Þegar Lúter þýddi Vulgata á þýsku upp úr 1520, sleppti hann þessum apókrýfu ritum, en gaf þau út í sérstöku hefti.
Í sumum af nýrri biblíuútgáfum mótmælenda hafa þessi rit verið tekin með að nýju og þau hafa alltaf verið hluti af kaþólsku biblíunni og biblíu rússnesku rétttrúnaðarkirkjunnar.
Á hinn bóginn hafa apókrýf rit af kristnum uppruna, svo sem Tómasarguðspjall og hið nýfundna Júdasarguðspjall aldrei verið tekin inn í biblíuna.
Öllu þessu til viðbótar endurspegla mismunandi þýðingar svo eðlilega ákveðinn mun á lífs- og trúarsýn á mismunandi tímum.